译文及注释:
潇洒江湖十过秋,酒杯无日不淹留。谢公城畔溪惊梦,苏小门前柳拂头。千里云山何处好,几人襟韵一生休。尘冠挂却知闲事,终拟蹉跎访旧游。
汉字译文:
在江湖中自由自在地度过了十个秋天,酒杯从未停歇。在谢公城旁的小溪边惊醒了梦境,在苏小门前柳树下轻拂头发。千里之外的云山何处最美,几个志同道合的人一生都不会分离。虽然知道闲事不必太过在意,但最终还是会去寻找曾经的旧游。
注释:
潇洒江湖:形容自由自在、豁达洒脱的生活方式。
十过秋:指过了十个秋天,也就是十年。
酒杯无日不淹留:形容喜欢饮酒的生活态度。
谢公城畔溪惊梦:指在谢公城旁边的溪流中惊醒的梦境。
苏小门前柳拂头:指在苏小门前的柳树下拂头的情景。
千里云山何处好:问千里之外的山水何处最美好。
几人襟韵一生休:指几个志同道合的人一生中都有相同的追求和理想。
尘冠挂却知闲事:指放下尘世的束缚,才能真正体会到闲适的生活。
终拟蹉跎访旧游:指最终还是要去寻访过去的旧游,回忆过去的美好时光。
诗文: 潇洒江湖十过秋,酒杯无日不淹留。谢公城畔溪惊梦,
苏小门前柳拂头。千里云山何处好,几人襟韵一生休。
尘冠挂却知闲事,终拟蹉跎访旧游。