送著作佐郎崔融等从梁王东征的译文及注释

译文及注释
金天方肃杀,白露始专征。王师非乐战,之子慎佳兵。
海气侵南部,边风扫北平。莫卖卢龙塞,归邀麟阁名。

汉字译文:
金色的天空显得肃杀,白露的出现标志着战争的开始。王师并不喜欢战争,但之子慎重地准备着优秀的士兵。
海气侵袭南部,边境的风吹扫着北平。不要出卖卢龙塞,回家邀请麟阁的名士。
注释:
金天:指秋天的天空,因为秋天的天空常常呈现金黄色。

方肃杀:指秋天的气息变得清冷,寒气逼人。

白露:指秋天的第十五个节气,表示秋天已经到来。

始专征:表示开始征战。

王师:指国家的军队。

非乐战:表示不喜欢战争。

之子:指将领。

慎佳兵:表示要谨慎选择优秀的士兵。

海气:指海洋的气息。

侵南部:表示南方地区已经开始感受到秋天的气息。

边风:指边境地区的风。

扫北平:表示北方地区已经开始感受到秋天的气息。

卢龙塞:指卢龙关,是中国古代重要的关隘之一。

归邀麟阁名:表示要回家邀请朋友一起欣赏麟阁的美景。麟阁是古代建筑中的一种,多用于观赏风景。




诗文: 金天方肃杀,白露始专征。王师非乐战,之子慎佳兵。
海气侵南部,边风扫北平。莫卖卢龙塞,归邀麟阁名。