与东吴生相遇的译文及注释

译文及注释
十年的人生经历像萍一样飘忽不定,白发相逢时泪水满满。老去后不知道花有何种姿态,只觉得自己喜欢喝酒。贫穷时怀疑春天在狭窄的巷子里更加稀少,富贵时却认为豪门的月亮最明亮。现在只要对着一杯酒开怀大笑,就算未来衰老也应该能够平静地面对。


诗文: 十年身事各如萍,白首相逢泪满缨。
老去不知花有态,乱来唯觉酒多情。
贫疑陋巷春偏少,贵想豪家月最明。
且对一尊开口笑,未衰应见泰阶平。