悯农的译文及注释

译文及注释
稻田上的云彩虽然不下雨,但稻子已经成熟,颜色变黄了。荞麦花虽然开得很早,但很快就会被霜冻。我们已经忍受着饥饿,熬过了一个又一个的残年,更何况在闰月里,时间更长了。
注释:
稻云:指稻田上的云,表示稻田需要雨水滋润。

荞麦:一种作物,花期较早,容易受霜冻影响。

空花:指荞麦的花虽然开了,但没有结成果实。

着霜:指荞麦受到霜冻的影响,导致产量减少。

忍饥度残岁:指在饥荒的年份里,忍受饥饿度日。

岁里闰:指闰年中多出来的一个月,表示时间的增加。

添长:指时间的增加,也可以理解为生命的延长。




诗文: 稻云不雨不多黄,荞麦空花早着霜。
已分忍饥度残岁,更堪岁里闰添长。