译文及注释:
美人舞姿如莲花盛开,世人眼中或未曾见过。高堂铺满了红色毛毯,
她试舞一曲,天下无人能比。这首曲子是胡人传入汉地的,
众客见了都惊叹不已。她的脸娇媚,身材纤细婀娜,
穿着轻柔的罗裙,金线缕成的花朵繁盛茂密。她回转裙摆,转动袖子,
像飞雪一般轻盈,左右手臂舞动,生出旋风。琵琶和笛子合奏,
花门山头的黄云也跟着合拍。突然间,她的舞蹈变成了出塞入塞的声音,
白草和胡沙在寒风中呼啸。她翻身入破,仿佛有神助,
前后左右,每一次都是新的感受。我才知道,这首曲子是无法比拟的,
采莲和落梅的曲子只是噪音。世人学舞只是为了舞蹈本身,
怎么能够达到这样的境界呢?
注释:
美人舞如莲花旋:形容美女舞姿优美,如莲花盛开旋转。
世人有眼应未见:表示美女的舞姿非常出色,但是世人却没有看到过。
高堂满地红氍毹:氍毹是一种毛织品,表示场面非常盛大。
试舞一曲天下无:表示美女的舞姿非常出色,无人能比。
此曲胡人传入汉:指这首曲子是胡人传入汉地的。
诸客见之惊且叹:表示看到这首曲子的人都非常惊叹。
慢脸娇娥纤复秾:形容美女的脸蛋娇嫩,身材纤细。
轻罗金缕花葱茏:轻罗是一种薄绸,金缕花是一种花卉,表示衣服上有花纹。
回裾转袖若飞雪:形容美女的裙裾和袖子像飞雪一样飘动。
左鋋右鋋生旋风:鋋是一种舞蹈动作,表示美女的舞姿非常炫目。
琵琶横笛和未匝:琵琶和笛子一起演奏,表示音乐非常和谐。
花门山头黄云合:形容景色美丽,黄云和花门山相互映衬。
忽作出塞入塞声:表示音乐突然变得激烈,像是从边塞传来的战鼓声。
白草胡沙寒飒飒:形容边塞的草地和沙漠非常荒凉,寒冷刺骨。
翻身入破如有神:形容舞者的舞姿非常神奇,像是有神灵附体一样。
前见后见回回新:表示舞者的舞姿变化多端,每次都有新的惊喜。
始知诸曲不可比,采莲落梅徒聒耳:表示这首曲子非常出色,其他曲子都无法与之相比。
世人学舞只是舞,恣态岂能得如此:表示世人学舞只是为了表演,没有真正的内涵和技巧。
诗文: 美人舞如莲花旋,世人有眼应未见。高堂满地红氍毹,
试舞一曲天下无。此曲胡人传入汉,诸客见之惊且叹。
慢脸娇娥纤复秾,轻罗金缕花葱茏。回裾转袖若飞雪,
左鋋右鋋生旋风。琵琶横笛和未匝,花门山头黄云合。
忽作出塞入塞声,白草胡沙寒飒飒。翻身入破如有神,
前见后见回回新。始知诸曲不可比,采莲落梅徒聒耳。
世人学舞只是舞,恣态岂能得如此。