过碛的译文及注释

译文及注释
黄沙碛里客行迷,四望云天直下低。
在黄沙漫漫的沙漠中,旅客迷失了方向,向四周望去,只见云天低垂。
为言地尽天还尽,行到安西更向西。
他说这里已经是大地的尽头,天空也到了尽头,继续前行到安西,还要向西走。
注释:
黄沙碛里:黄沙漫天的沙漠地带。
客行迷:旅行者迷失了方向。
四望云天:向四周望去,只能看到云天相接的景象。
直下低:天空与地面相接的地方非常低。
为言地尽天还尽:说的是地和天都到了尽头,即到了边疆。
行到安西:继续向西行走。
更向西:更加向西方前进。




诗文: 黄沙碛里客行迷,四望云天直下低。
为言地尽天还尽,行到安西更向西。