《过碛》拼音译文赏析

  • guò
  • [
    táng
    ]
    cén
    cān
  • huáng
    shā
    xíng
    wàng
    yún
    tiān
    zhí
    xià
  • weí
    yán
    jìn
    tiān
    hái
    jìn
    xíng
    dào
    ān
    西
    gēng
    xiàng
    西

原文: 黄沙碛里客行迷,四望云天直下低。
为言地尽天还尽,行到安西更向西。



译文及注释
黄沙碛里客行迷,四望云天直下低。
在黄沙漫漫的沙漠中,旅客迷失了方向,向四周望去,只见云天低垂。
为言地尽天还尽,行到安西更向西。
他说这里已经是大地的尽头,天空也到了尽头,继续前行到安西,还要向西走。
注释:
黄沙碛里:黄沙漫天的沙漠地带。
客行迷:旅行者迷失了方向。
四望云天:向四周望去,只能看到云天相接的景象。
直下低:天空与地面相接的地方非常低。
为言地尽天还尽:说的是地和天都到了尽头,即到了边疆。
行到安西:继续向西行走。
更向西:更加向西方前进。


译文及注释详情»


岑参简介: 岑参(约715年—770年),汉族,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北),是唐代著名的边塞诗人,去世之时56岁。他的诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅长七言歌行。现存诗403首,其中七十多首边塞诗,另有《感旧赋》一篇,《招北客文》一篇,墓铭两篇。岑参的诗歌被誉为“边塞诗第一人”,被誉为“边塞诗之祖”。