南楼令·古木向人秋的译文及注释

译文及注释
古木向人秋,惊蓬掠鬓稠。是重阳,何处堪愁。记得当年惆怅事,正风雨,下南楼。
断梦几能留,香魂一哭休。怪凉蝉,空满衾禂。霜落鸟啼浑不睡,偏想出,旧风流。
注释:
古木:古老的树木。
向人秋:秋天里树木向人们展示出它们的枯黄色。
惊蓬:指秋天里飘落的野草。
掠鬓稠:掠过头发,头发稠密。
重阳:重阳节,农历九月九日。
何处堪愁:何处能忍受忧愁。
惆怅:忧愁、伤感。
正风雨:正值风雨交加的时候。
下南楼:指在南楼下,可能是指某个地方的南楼。
断梦:指梦境中的事情突然中断。
香魂:指已故的人的灵魂。
怪凉蝉:指秋天里蝉鸣声中带有一种凉意。
空满衾禂:指床上空荡荡的感觉。
霜落鸟啼:指秋天里鸟儿因为寒冷而哀鸣。
旧风流:指过去的风流事迹。




诗文: 古木向人秋,惊蓬掠鬓稠。是重阳、何处堪愁。记得当年惆怅事,正风雨,下南楼。
断梦几能留,香魂一哭休。怪凉蝉、空满衾禂。霜落鸟啼浑不睡,偏想出,旧风流。