《南楼令·古木向人秋》拼音译文赏析

  • nán
    lóu
    lìng
    ·
    xiàng
    rén
    qiū
  • [
    qīng
    ]
    lán
    xìng
  • xiàng
    rén
    qiū
    jīng
    péng
    lüè
    bìn
    chóu
    shì
    chóng
    yáng
    chù
    kān
    chóu
    dāng
    nián
    chóu
    chàng
    shì
    zhèng
    fēng
    xià
    nán
    lóu
  • duàn
    mèng
    néng
    liú
    xiāng
    hún
    xiū
    guài
    liáng
    chán
    kōng
    mǎn
    qīn
    shuāng
    luò
    niǎo
    hún
    shuì
    piān
    xiǎng
    chū
    jiù
    fēng
    liú

原文: 古木向人秋,惊蓬掠鬓稠。是重阳、何处堪愁。记得当年惆怅事,正风雨,下南楼。
断梦几能留,香魂一哭休。怪凉蝉、空满衾禂。霜落鸟啼浑不睡,偏想出,旧风流。



译文及注释
古木向人秋,惊蓬掠鬓稠。是重阳,何处堪愁。记得当年惆怅事,正风雨,下南楼。
断梦几能留,香魂一哭休。怪凉蝉,空满衾禂。霜落鸟啼浑不睡,偏想出,旧风流。
注释:
古木:古老的树木。
向人秋:秋天里树木向人们展示出它们的枯黄色。
惊蓬:指秋天里飘落的野草。
掠鬓稠:掠过头发,头发稠密。
重阳:重阳节,农历九月九日。
何处堪愁:何处能忍受忧愁。
惆怅:忧愁、伤感。
正风雨:正值风雨交加的时候。
下南楼:指在南楼下,可能是指某个地方的南楼。
断梦:指梦境中的事情突然中断。
香魂:指已故的人的灵魂。
怪凉蝉:指秋天里蝉鸣声中带有一种凉意。
空满衾禂:指床上空荡荡的感觉。
霜落鸟啼:指秋天里鸟儿因为寒冷而哀鸣。
旧风流:指过去的风流事迹。


译文及注释详情»


纳兰性德简介: 纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名的词人之一。他出生于满汉融合时期,家庭有贵族背景,兴衰与王朝国事有关。他曾在宫廷任职,但渴望过平淡的生活,他的诗词创作体现出独特的个性和鲜明的艺术风格,其中最著名的作品是《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”他的诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。