《浣溪沙·杨柳千条送马蹄》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    ·
    yáng
    liǔ
    qiān
    tiáo
    sòng
  • [
    qīng
    ]
    lán
    xìng
  • yáng
    liǔ
    qiān
    tiáo
    sòng
    beǐ
    lái
    zhēng
    yàn
    jiù
    nán
    feī
    zhōng
    shuí
    huàn
    chūn
  • zhōng
    xián
    qíng
    guī
    luò
    zhào
    chūn
    yōu
    mèng
    zhú
    yóu
    xìn
    huí
    gāng
    dào
    bié
    duō
    shí

原文: 杨柳千条送马蹄,北来征雁旧南飞。客中谁与换春衣。
终古闲情归落照,一春幽梦逐游丝。信回刚道别多时。



译文及注释
杨柳千条送马蹄:杨柳的千条垂柳送行,马蹄声响。

北来征雁旧南飞:北方的征雁曾经南飞过。

客中谁与换春衣:在旅途中,谁能与我一起换上春装。

终古闲情归落照:最终,我将回归闲适的生活,享受落日的余晖。

一春幽梦逐游丝:一整个春天,我沉浸在幽梦之中,随着风中的游丝飘荡。

信回刚道别多时:信件终于回来,我和亲友的分别已经有些时日了。
注释:
杨柳千条:形容杨柳枝条繁多,柔软垂曲。

送马蹄:指风吹动杨柳枝条,发出的声音像马蹄声。

北来征雁:指北方的候鸟雁,因气候变化而南迁。

旧南飞:指往年南迁的情景。

客中:指旅途中的客人。

换春衣:指更换春季的衣服,表示时间已经过去。

终古闲情:指永恒的闲适心情。

归落照:指夕阳西下的景象。

一春幽梦:指一个春天的幽美梦境。

逐游丝:指随着风中漂浮的细丝。

信回刚道:指信件回来了,表示离别已经很久。


译文及注释详情»


赏析
这首词的作者是清代著名文学家纳兰性德,这首词的主题是表达了作者出外扈从的艰辛和思乡的情感。通过描述自己多次走过古北口的经历,描绘了环境的变迁和时光的流逝。 在这首词中,作者使用了许多景物描写来表现自己的感受。例如“青山横北郭,白水绕东城”,描绘了周围的自然环境,把读者带入到那个时代的氛围中。同时,“谁与换春衣”这一句抒发了作者对家乡、亲人的思念之情。整首词简洁明了,流畅自然,语言婉转动人,引起读者共鸣。 纳兰性德是清代最著名的词人之一,他的词作品多以写意为主,富有浪漫主义情调和个性化的表达方式。他的词作品中常常表现出对生活和情感的深刻洞察和独特见解,既有风花雪月的柔情,也有拨云见日的豁达。这首词不仅表现了作者对故土的眷恋和思念,也体现了对生命和命运的反思,具有深刻的人生哲理。 赏析详情»


注释
纳兰性德(1655年-1685年),清代著名的诗人和散曲作家,代表作有《木兰词》、《青衫泪》、《采桑子》等。 注释如下: ①古北口: 古代长城上的一个重要关口,地势险峻,位于今天的北京密云县境内,是北京与东北往来的必经之路。 ②落照: 指落日时的阳光。杜牧的《洛阳长句》中写道:“桥横落照虹堪画,树锁千门鸟自还。” ③游丝: 指在风中飘动着的蛛丝。晏殊的《蝶恋花》中写道:“满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。” 注释详情»


纳兰性德简介: 纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名的词人之一。他出生于满汉融合时期,家庭有贵族背景,兴衰与王朝国事有关。他曾在宫廷任职,但渴望过平淡的生活,他的诗词创作体现出独特的个性和鲜明的艺术风格,其中最著名的作品是《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”他的诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。