感皇恩·小阁倚秋空的译文及注释

译文及注释
小阁依靠秋空,下临江渚。漠漠孤云还未成雨。几声新雁,回首杜陵何处。壮心空万里,人谁能许。

黄合紫枢,筑坛开府,不要害怕功名欠人做。如今已经明白,只有回到故乡的路。在石帆山脚下,有三亩菱田。
注释:
小阁:指小楼或小阁楼。

秋空:指秋季的天空。

江渚:指江边的小洲或小岛。

漠漠:形容云雾茫茫的样子。

孤云:指孤立的云朵。

新雁:指刚刚飞来的雁群。

杜陵:指唐代著名诗人杜甫的故乡。

壮心:指雄心壮志。

空万里:指远大的理想和抱负。

黄合紫枢:指古代传说中的神仙居住的地方。

筑坛开府:指祭祀神明或祖先时所做的仪式。

功名:指功劳和名声。

熟计:指深思熟虑。

故乡归路:指回到故乡的路途。

石帆山:指一个地名。

菱三亩:指种植菱角的三亩田地。




诗文: 小阁倚秋空,下临江渚。漠漠孤云未成雨。数声新雁,回首杜陵何处。壮心空万里,人谁许。
黄合紫枢,筑坛开府,莫怕功名欠人做。如今熟计,只有故乡归路。石帆山脚下,菱三亩。