译文及注释:
日暖泥融雪半消,行人芳草马声骄。
九华山路云遮寺,清弋江村柳拂桥。
君意如鸿高的的,我心悬旆正摇摇。
同来不得同归去,故国逢春一寂寥!
汉字译文:
阳光温暖,泥土融化,雪已消融一半,行人走在芳草丛中,马儿显得得意洋洋。
九华山路上云雾缭绕,寺庙隐没其中,清弋江畔的村庄,柳树轻拂着小桥。
你的心意高远如大雁,我内心悬挂的旗帜正在飘扬。
我们不能一起离开,只能在故国春天里孤独寂寥。
注释:
日暖:太阳温暖。
泥融:泥土融化。
雪半消:雪已经融化了一半。
行人:行走的人。
芳草:香气扑鼻的草。
马声骄:马儿的声音显得自豪。
九华山路:九华山的路。
云遮寺:云彩遮盖着寺庙。
清弋江村:清弋江边的村庄。
柳拂桥:柳树轻轻拂过桥面。
君意:指诗中的作者。
如鸿高的的:像高飞的大雁一样。
我心悬旆:我的心情像飘扬的旗帜一样。
同来不得同归去:一起来到这里,但不能一起回去。
故国逢春一寂寥:在故乡,春天的季节感觉有些寂寥。