译文及注释:
青梅煮酒斗时新,意指青梅煮酒,斗酒新鲜。此时天气已经快到残春了。在东城南陌的花下,遇见了自己心仪的人。回头看见她展开了香茵,叙述了彼此的情感。这份情感如同千尺游丝,牵引着朝云,让人无法自拔。
注释:
青梅:指未成熟的梅子。
煮酒:将青梅煮成酒。
斗时新:指新酒。
天气欲残春:指春天即将结束。
东城南陌花下:指在城东南的路旁花丛下。
逢著意中人:遇见自己心仪的人。
回绣袂:指回头看向自己的袖子,表示羞涩。
展香茵:指展开芳香的草席。
叙情亲:表示亲密地交流感情。
此情拚作:指这份感情非常珍贵,值得拼搏。
千尺游丝:指长长的丝线。
惹住朝云:指像丝线一样牵引住了朝霞云彩,形容感情深厚。
诗文: 青梅煮酒斗时新。天气欲残春。东城南陌花下,逢著意中人。
回绣袂,展香茵。叙情亲。此情拚作,千尺游丝,惹住朝云。