小重山·一闭昭阳春又春的译文及注释

译文及注释
一闭昭阳春又春。夜寒宫漏永,梦君恩。
卧思陈事暗消魂。罗衣湿,红袂有啼痕。
歌吹隔重阍。绕庭芳草绿,倚长门。万般惆怅向谁论?
凝情立,宫殿欲黄昏。
注释:
一闭昭阳春又春:指时间的流逝,春天又来了一年。

夜寒宫漏永:夜晚寒冷,宫殿的漏水声不断。

梦君恩:梦见了君王的恩宠。

卧思陈事暗消魂:躺在床上思考陈情事,心情沉重。

罗衣湿,红袂有啼痕:因思念而泪流不止,衣袖湿了,红色的衣袂上有泪痕。

歌吹隔重阍:歌声和乐器声穿过重重门阀传来。

绕庭芳草绿,倚长门:围绕着庭院,芳草绿茵,倚着长门。

万般惆怅向谁论?:心中有无数的忧愁,不知向谁倾诉。

凝情立,宫殿欲黄昏:心情凝重,宫殿即将黄昏。




诗文: 一闭昭阳春又春。夜寒宫漏永,梦君恩。
卧思陈事暗消魂。罗衣湿,红袂有啼痕¤
歌吹隔重阍。绕庭芳草绿,倚长门。万般惆怅向谁论?
凝情立,宫殿欲黄昏。