译文及注释:
山亭水榭秋方半,山上的亭子和水边的小楼,秋天已经过了一半。
凤帏寂寞无人伴,凤凰绣帷寂寞无人陪伴。
愁闷一番新,心情愁闷又新的一番。
双蛾只旧颦,双眉皱得只像是旧时的模样。
起来临绣户,起身来到绣房前。
时有疏萤度,时不时有萤火虫飞过。
我谢月相怜,我感谢月亮的同情。
今宵不忍圆,今晚我不忍心看圆月。
注释:
山亭:山上的亭子。
水榭:水边的小楼。
秋方半:秋天已经过了一半。
凤帏:凤凰图案的帷幕。
寂寞:孤独、冷清。
愁闷:忧愁、烦闷。
双蛾:指眼睛。
只旧颦:只是皱眉头,表示忧愁。
临绣户:靠近绣窗。
疏萤:稀疏的萤火虫。
我谢月相怜:我感谢月亮同情我。
今宵不忍圆:今晚不忍心看圆月,可能是因为心情不好。
诗文: 山亭水榭秋方半。凤帏寂寞无人伴。愁闷一番新。双蛾只旧颦。
起来临绣户。时有疏萤度。我谢月相怜。今宵不忍圆。