《菩萨蛮·山亭水榭秋方半》拼音译文赏析

  • mán
    ·
    shān
    tíng
    shuǐ
    xiè
    qiū
    fāng
    bàn
  • [
    sòng
    ]
    zhū
    shū
    zhēn
  • shān
    tíng
    shuǐ
    xiè
    qiū
    fāng
    bàn
    fèng
    weí
    rén
    bàn
    chóu
    mèn
    fān
    xīn
    shuāng
    é
    zhī
    jiù
    pín
  • lái
    lín
    xiù
    shí
    yǒu
    shū
    yíng
    xiè
    yuè
    xiāng
    lián
    jīn
    xiāo
    rěn
    yuán

原文: 山亭水榭秋方半。凤帏寂寞无人伴。愁闷一番新。双蛾只旧颦。
起来临绣户。时有疏萤度。我谢月相怜。今宵不忍圆。



译文及注释
山亭水榭秋方半,山上的亭子和水边的小楼,秋天已经过了一半。
凤帏寂寞无人伴,凤凰绣帷寂寞无人陪伴。
愁闷一番新,心情愁闷又新的一番。
双蛾只旧颦,双眉皱得只像是旧时的模样。
起来临绣户,起身来到绣房前。
时有疏萤度,时不时有萤火虫飞过。
我谢月相怜,我感谢月亮的同情。
今宵不忍圆,今晚我不忍心看圆月。
注释:
山亭:山上的亭子。
水榭:水边的小楼。
秋方半:秋天已经过了一半。
凤帏:凤凰图案的帷幕。
寂寞:孤独、冷清。
愁闷:忧愁、烦闷。
双蛾:指眼睛。
只旧颦:只是皱眉头,表示忧愁。
临绣户:靠近绣窗。
疏萤:稀疏的萤火虫。
我谢月相怜:我感谢月亮同情我。
今宵不忍圆:今晚不忍心看圆月,可能是因为心情不好。


译文及注释详情»


朱淑真简介: 朱淑真是宋代著名的女诗人,祖籍歙州(治今安徽歙县),一说浙江钱塘(今浙江杭州)人,生于仕宦之家,夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。朱淑真是唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一,现存作品有《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇。