译文及注释:
憔悴天涯,故人相遇情如故。别离何遽。忍唱阳关句。
憔悴:形容瘦弱憔悴。
天涯:指远离家乡的地方。
故人:旧时的朋友。
相遇:重逢。
情如故:感情像从前一样。
别离:分别。
何遽:为什么这么匆忙。
忍唱:忍不住唱。
阳关句:指《阳关三叠》中的诗句,表达离别之情。
我是行人,更送行人去。愁无据。寒蝉鸣处。回首斜阳暮。
行人:旅行的人。
更:陪同。
送:送别。
愁无据:没有理由的忧愁。
寒蝉鸣处:寒蝉鸣叫的地方。
回首:回头看。
斜阳暮:夕阳西斜。
注释:
憔悴:形容疲惫憔悴的样子。
天涯:指远离家乡的地方。
故人:旧时的朋友。
情如故:感情像从前一样。
别离:分别离开。
何遽:何必这么匆忙。
忍唱阳关句:忍住唱《阳关三叠》的诗句,表示不忍离别之情。
行人:旅行的人。
愁无据:愁苦无法解决。
寒蝉鸣处:寒蝉鸣叫的地方,指秋天。
回首斜阳暮:回头看见夕阳西斜,天已渐渐暗了。
诗文: 憔悴天涯,故人相遇情如故。别离何遽。忍唱阳关句。
我是行人,更送行人去。愁无据。寒蝉鸣处。回首斜阳暮。