寄蜀中薛涛校书的译文及注释

译文及注释
万里桥边女校书:在万里长城的桥边,有一位女子在读书。

枇杷花里闭门居:她住在枇杷花丛中的一所房子里,闭门不出。

扫眉才子于今少:像她这样有才华的男子如今已经很少了。

管领春风总不如:即使是管领春风的人,也比不上她的才华。
注释:
万里桥边女校书:女校书指女子的书法,万里桥是指长江上的一座古桥,此处指女子在长江边写书法。

枇杷花里闭门居:枇杷花是指春天开花的枇杷树,闭门居指隐居在家中。

扫眉才子于今少:扫眉是指修剪眉毛,才子指有才华的男子,此处指现代少有修饰外貌的才子。

管领春风总不如:管领指掌管,春风指春天的气息和氛围,总不如指不如隐居在家中的女子。




诗文: 万里桥边女校书,枇杷花里闭门居。
扫眉才子于今少,管领春风总不如。