齐安郡后池绝句的译文及注释

译文及注释
菱透浮萍绿锦池:菱叶透过浮萍,绿色的锦池中,
夏莺千啭弄蔷薇:夏日里莺鸟千声啭叫,嬉戏于蔷薇丛中。

尽日无人看微雨:整日里无人欣赏微雨细雨,
鸳鸯相对浴红衣:只有鸳鸯相互对视,沐浴在红色的衣裳中。
注释:
菱:一种水生植物,叶子呈菱形。

透:透过,穿过。

浮萍:一种漂浮在水面上的水生植物。

绿锦池:形容池水清澈如锦,绿如翠玉。

夏莺:夏季常见的鸟类,善于歌唱。

千啭:不停地唱。

弄蔷薇:在蔷薇丛中嬉戏玩耍。

尽日:整天。

微雨:细小的雨。

鸳鸯:一种水鸟,雄鸟和雌鸟羽色不同,常被比喻为恩爱夫妻。

相对:面对面。

浴红衣:指鸳鸯在水中游泳时,红色的羽毛在水中显得格外美丽。




诗文: 菱透浮萍绿锦池,夏莺千啭弄蔷薇。
尽日无人看微雨,鸳鸯相对浴红衣。