译文及注释:
火山突兀地耸立在赤亭口,五月里火山喷发的火云浓厚。火云弥漫山间,凝结未散开,飞鸟千里之外都不敢靠近。早晨时火山的烟雾随着胡风飘散,傍晚时又随着塞雨回归。烟雾缭绕,斜吞铁关的树木,气氛浓郁,半遮掩着交河戍。迢迢征路,火山在东方,山上孤云随着马匹一同向前。
注释:
火山:指今天的河北省赤城县境内的赤亭火山。
突兀:突兀的意思,形容火山高耸而陡峭。
赤亭口:指火山的口部,也就是火山口。
五月:指农历五月。
火云:指火山喷发时所冒出的烟雾和火山灰。
厚:形容火云很浓密。
满山凝未开:指火山喷发后,火云弥漫在山上,形成一层厚厚的云雾,还没有散开。
飞鸟千里不敢来:指火山喷发时,火山灰会遮天蔽日,使得鸟类无法飞行。
平明:指早晨。
乍:表示突然。
逐:追随。
胡风:指来自北方的风。
断:中断。
薄暮:指傍晚。
浑:混杂。
随:跟随。
塞雨:指在北方地区常见的一种降水形式,是由于西北风吹来的云层在山脉上升后,遇到冷空气而形成的降水。
回:返回。
缭绕:环绕。
斜吞:斜着吞噬。
铁关树:指铁门关一带的树木。
氛氲:指空气中的雾气。
半掩:半遮盖。
交河戍:指今天的山西省交城县境内的交河口关。
迢迢:形容路途遥远。
征路:指出征的路途。
孤云:指孤立的云朵。
随:跟随。
马:指出征的马匹。
诗文: 火山突兀赤亭口,火山五月火云厚。火云满山凝未开,
飞鸟千里不敢来。平明乍逐胡风断,薄暮浑随塞雨回。
缭绕斜吞铁关树,氛氲半掩交河戍。迢迢征路火山东,
山上孤云随马去。