宴桃源·频日雅欢幽会的译文及注释

译文及注释
频日:经常的日子;雅欢:高雅的欢乐;幽会:秘密的会面;打得来来越杀:打得越来越起劲;说着暂分飞:说着暂时分开;蹙损:皱起;一双眉黛:一双眉毛;无奈:无可奈何;两个心儿总待:两个人的心总是等待着。
注释:
频日:经常的日子,常常的时间。
雅:高雅,优美。
欢:快乐,愉悦。
幽会:秘密约会,私下相会。
打得来来越杀:打牌时越打越起劲,越来越激烈。
说着暂分飞:说着暂时分开,暂时离别。
蹙损:皱起,损伤。
一双眉黛:一双眉毛。
无奈:无可奈何,无法改变。
两个心儿总待:两个人的心总是在等待。




诗文: 频日雅欢幽会,打得来来越杀。说着暂分飞,蹙损一双眉黛。无奈,无奈,两个心儿总待。