原文: 频日雅欢幽会,打得来来越杀。说着暂分飞,蹙损一双眉黛。无奈,无奈,两个心儿总待。
译文及注释:
频日:经常的日子;雅欢:高雅的欢乐;幽会:秘密的会面;打得来来越杀:打得越来越起劲;说着暂分飞:说着暂时分开;蹙损:皱起;一双眉黛:一双眉毛;无奈:无可奈何;两个心儿总待:两个人的心总是等待着。
注释:
频日:经常的日子,常常的时间。
雅:高雅,优美。
欢:快乐,愉悦。
幽会:秘密约会,私下相会。
打得来来越杀:打牌时越打越起劲,越来越激烈。
说着暂分飞:说着暂时分开,暂时离别。
蹙损:皱起,损伤。
一双眉黛:一双眉毛。
无奈:无可奈何,无法改变。
两个心儿总待:两个人的心总是在等待。
译文及注释详情»
白居易(772 年-846 年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邦,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一.白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等