东湖新竹的译文及注释

译文及注释
插棘编篱谨护持,养成寒碧映涟漪。
清风掠地秋先到,赤日行天午不知。
解箨时闻声簌簌,放梢初见叶离离。
官闲我欲频来此,枕簟仍教到处随。

插上棘篱,细心呵护,让寒碧映照着涟漪。
清风先来,秋天已到,赤日行天,午时不知。
解开箨子,听到声音轻飘飘,放开枝条,初见叶子离离。
官闲时我想常来此处,让枕头和床铺随处漂流。
注释:
插棘编篱:指修剪篱笆,保护庄稼不受野兽侵害。
养成寒碧映涟漪:指养护水草,使其在寒冷的季节依然绿意盎然,映照在水面上形成涟漪。
赤日行天午不知:指太阳在中午时分高悬天空,时间不易察觉。
解箨时闻声簌簌:指拆开竹箩时发出的声音。
放梢初见叶离离:指树枝上的新叶初长成,离离落落的样子。
官闲我欲频来此:指闲暇时常来此地游玩。
枕簟仍教到处随:指即使在外旅行,也要带上自己的枕簟。




诗文: 插棘编篱谨护持,养成寒碧映涟漪。
清风掠地秋先到,赤日行天午不知。
解箨时闻声簌簌,放梢初见叶离离。
官闲我欲频来此,枕簟仍教到处随。