译文及注释:
西郊的落花奇异美丽,古人只能写出伤春的诗篇。
车马一天就把西郊的落花清理干净,定庵先生却来品赏。
先生沉浸在赏花的乐趣中,送花的人却不以为意。
呼朋唤友也来了三四个,出城后都被这美景惊呆了。
就像钱塘江潮水涌动的夜晚,或者昆阳战场晨曦的狼烟滚滚。
就像八万四千天女洗完脸后,都会来这里涂胭脂。
奇龙怪凤也喜欢漂泊,琴高之鲤为何想上天?
玉皇宫里空无一物,三十六界也没有一只青蛾眉。
先生平生忧患百出,奇思妙想无穷无尽。
先生读遍了三藏经,最喜欢维摩诘卷里的清新词句。
听说净土的落花深达四寸,闭目观赏更是神驰。
西方净国还未可到,但笔下的绮丽语言却流淌不尽。
如果有一棵树能不停地开花,雨水也不停地滋润,那该多好啊!可惜三百六十天都是落花时。
注释:
西郊落花:指西郊的梨花,因为梨花开得早,所以被称为“落花”。
定庵先生:指唐代诗人白居易,他的别号是“定庵”。
探春:指白居易的女儿白昼,她的字是“探春”。
钱塘潮夜:指钱塘江的潮水涨潮时的景象。
昆阳战:指汉朝时期的昆阳之战,是刘备和曹操之间的一场战争。
八万四千天女:指佛教中的天女,传说她们每年春天都会到人间洗脸。
奇龙怪凤:指神话传说中的龙和凤,它们被认为是神秘的生物。
琴高之鲤:指传说中的鲤鱼,它们被认为是能够跳过龙门的生物,象征着成功和升迁。
玉皇宫:指道教中的玉皇大帝的宫殿。
三十六界:指佛教中的三十六个天、地、人、鬼等世界。
维摩卷:指佛教经典《维摩诘经》中的一卷,其中有很多清新脱俗的词句。
净土:指佛教中的净土,是一个极乐世界。
漓漓:形容文字流畅、清新。
三百六十日长是落花时:指一年中落花的时间很长,大约有三百六十天。
诗文: 西郊落花天下奇,古人但赋伤春诗。
西郊车马一朝尽,定庵先生沽酒来赏之。
先生探春人不觉,先生送春人又嗤。
呼朋亦得三四子,出城失色神皆痴。
如钱塘潮夜澎湃,如昆阳战晨披靡;
如八万四千天女洗脸罢,齐向此地倾胭脂。
奇龙怪凤爱漂泊,琴高之鲤何反欲上天为?
玉皇宫中空若洗,三十六界无一青蛾眉。
又如先生平生之忧患,恍惚怪诞百出无穷期。
先生读书尽三藏,最喜维摩卷里多清词。
又闻净土落花深四寸,瞑目观赏尤神驰。
西方净国未可到,下笔绮语何漓漓!
安得树有不尽之花更雨新好者,三百六十日长是落花时。