凤箫吟·锁离愁的译文及注释

译文及注释
锁离愁,连绵无际,来时陌上初熏。绣帏人念远,暗垂珠泪,泣送征轮。长亭长在眼,更重重、远水孤云。但望极楼高,尽日目断王孙。

锁住了离愁,它连绵不绝,没有尽头。当初来时,路上的陌生气息初次沁人心脾。绣帏后的人思念着远方,暗自落泪,泪珠如珠子般滚落,为远行的亲人送行。长亭在眼前,它长存不灭,远处的水和云像是重重叠叠的,但是只要仰望高楼,整日都能看到王孙的身影,直到目光模糊。

消魂。池塘别后,曾行处、绿妒轻裙。恁时携素手,乱花飞絮里,缓步香茵。朱颜空自改,向年年、芳意长新。遍绿野,嬉游醉眠,莫负青春。

让人心魂俱消。在池塘分别之后,曾经走过的地方,绿色的妒忌轻裙在风中飘动。此时,手牵着手,走在花瓣和飞絮的混乱中,缓步踏着芳草。红颜已经不再年轻,但是心中的爱意却像花一样不断绽放。在绿野上,尽情嬉戏,醉卧其中,不要辜负青春。
注释:
锁离愁:指思念之情难以释怀,像被锁住一样。

连绵无际:形容景色广阔,连绵不绝。

陌上初熏:指初春时分,路旁的花香扑鼻。

绣帏人念远:指思念之情深切,像被绣帘遮挡一样。

暗垂珠泪:指悲伤之情难以自制,不由自主地流泪。

泣送征轮:指送别之时,泪如雨下。

长亭长在眼:指离别时的场景深深地印在心中,难以忘怀。

远水孤云:形容离别时的景色萧瑟凄凉。

极楼高:指高楼之上,可以俯瞰远方。

尽日目断王孙:指眼睛看得太久,视线也跟着疲劳,看不到远方的人物。

消魂:指心灵深处的感伤和思念,令人心醉神迷。

绿妒轻裙:形容女子穿着轻盈婉约的绿色裙子。

素手:指白皙纤细的手。

乱花飞絮里:指春天花瓣和树叶飘落的景象。

缓步香茵:指在芳草地上缓缓行走。

朱颜:指美丽的容颜。

芳意长新:指美好的情感和思念永远不会消逝。

遍绿野,嬉游醉眠:指在大自然中尽情玩耍和享受生活。

莫负青春:指珍惜年轻时光,不要虚度光阴。




诗文: 锁离愁,连绵无际,来时陌上初熏。绣帏人念远,暗垂珠泪,泣送征轮。长亭长在眼,更重重、远水孤云。但望极楼高,尽日目断王孙。
消魂。池塘别后,曾行处、绿妒轻裙。恁时携素手,乱花飞絮里,缓步香茵。朱颜空自改,向年年、芳意长新。遍绿野,嬉游醉眠,莫负青春。