译文及注释:
当初聚散,便称为无缘再相逢。近日来,不期而会重聚欢宴。在你面前,闲暇时,我收起眉头长叹。这惹起了旧时的无限忧愁。
泪眼盈盈,流向我耳边,发出万般幽怨。可你自己的心里,有事难以见面。等待真正的消息,就没有其他的牵挂。我们不得不放下心中的烦恼,一起走向未来。
注释:
当初聚散:指过去的相聚和分别。
无由再逢伊面:没有机会再见到你的面容。
不期而会重欢宴:没有预料到却再次相聚,共同欢宴。
敛著眉儿长叹:收起眉头,长长地叹息。
旧愁无限:过去的痛苦和忧伤无尽无穷。
盈盈泪眼:眼中充满泪水。
万般幽怨:无尽的忧伤和怨恨。
奈你自家心下,有事难见:但你自己心里有所牵挂,难以见面。
恁别无萦绊:既然没有牵挂,就不必再纠缠。
共伊长远:与你共度长久的时光。
诗文: 当初聚散。便唤作、无由再逢伊面。近日来、不期而会重欢宴。向尊前、闲暇里,敛著眉儿长叹。惹起旧愁无限。
盈盈泪眼。漫向我耳边,作万般幽怨。奈你自家心下,有事难见。待信真个,恁别无萦绊。不免收心,共伊长远。