早梅芳·海霞红的译文及注释

译文及注释
海上的霞光是红色的,山间的烟雾是翠绿的。故都的风景非常繁华美丽。谯门上挂着画戟,俯瞰着万井,金碧辉煌的楼台相互倚靠。芰荷浦溆、杨柳汀洲,映照着虹桥倒影,兰舟飞快地划过水面,游人聚散,一片湖光闪烁。

汉元侯自从征讨蛮族以来,一直在朝廷中崇高地位。他筹备宴席已经厌倦了很久,正值盛年,白天穿着锦衣,回到家乡里。铃斋里少有争论,宴馆里多是欢声笑语。他还没有周游四方,就已经担心皇家的图谋,计划着任用功臣,再次登上朝廷的高位。
注释:
海霞红:指海上的霞光呈现出红色。

山烟翠:山上的烟雾呈现出翠绿色。

故都:指古代的都城,即今天的北京。

谯门画戟:谯门是古代京城的城门之一,画戟是门上的装饰物。

金碧楼台相倚:形容城中的楼台金碧辉煌,相互倚靠。

芰荷浦溆:指城外的一片水域,有芰荷和溆水。

杨柳汀洲:指水边的杨柳和洲岛。

映虹桥倒影:指桥下的水面反射出虹的颜色。

兰舟飞棹:指湖上的船只,有兰花装饰,飞快地划动着。

游人聚散:指游客们聚集在一起,然后又散开。

一片湖光里:指整个景色都被湖水的光芒所笼罩。

汉元侯:指汉朝时期的一位贵族,名叫元侯。

破虏征蛮:指他曾经参加过对外征战,打败了敌人。

峻陟枢庭贵:指他在朝廷中担任高官,地位崇高。

筹帷厌久:指他在官场中待得太久,感到厌倦。

盛年昼锦:指他年轻时的容貌和才华,如同锦绣般绚烂。

归来吾乡我里:指他回到家乡,过上了平凡的生活。

铃斋少讼:指他在家中的书房里,很少有人来访问。

宴馆多欢:指他在外面的宴会上,经常能够享受到欢乐的气氛。

未周星:指他还没有得到皇帝的赏识和重用。

便恐皇家:指他担心自己无法得到皇帝的信任和支持。

图任勋贤:指他希望能够得到皇帝的任命,成为一名贤能的官员。

又作登庸计:指他又在考虑如何能够得到升官的机会。




诗文: 海霞红,山烟翠。故都风景繁华地。谯门画戟,下临万井,金碧楼台相倚。芰荷浦溆,杨柳汀洲,映虹桥倒影,兰舟飞棹,游人聚散,一片湖光里。
汉元侯,自从破虏征蛮,峻陟枢庭贵。筹帷厌久,盛年昼锦,归来吾乡我里。铃斋少讼,宴馆多欢,未周星,便恐皇家,图任勋贤,又作登庸计。