《早梅芳·海霞红》拼音译文赏析

  • zǎo
    meí
    fāng
    ·
    hǎi
    xiá
    hóng
  • [
    sòng
    ]
    liǔ
    yǒng
  • hǎi
    xiá
    hóng
    shān
    yān
    cuì
    fēng
    jǐng
    fán
    huá
    qiào
    mén
    huà
    xià
    lín
    wàn
    jǐng
    jīn
    lóu
    tái
    xiāng
    yáng
    liǔ
    tīng
    zhōu
    yìng
    hóng
    qiáo
    dǎo
    yǐng
    lán
    zhōu
    feī
    zhào
    yóu
    rén
    sàn
    piàn
    guāng
  • hàn
    yuán
    hóu
    cóng
    zhēng
    mán
    jùn
    shū
    tíng
    guì
    chóu
    weí
    yàn
    jiǔ
    shèng
    nián
    zhòu
    jǐn
    guī
    lái
    xiāng
    líng
    zhaī
    shào
    sòng
    yàn
    guǎn
    duō
    huān
    weì
    zhōu
    xīng
    biàn
    便
    huáng
    jiā
    rèn
    xūn
    xián
    yòu
    zuò
    dēng
    yōng

原文: 海霞红,山烟翠。故都风景繁华地。谯门画戟,下临万井,金碧楼台相倚。芰荷浦溆,杨柳汀洲,映虹桥倒影,兰舟飞棹,游人聚散,一片湖光里。
汉元侯,自从破虏征蛮,峻陟枢庭贵。筹帷厌久,盛年昼锦,归来吾乡我里。铃斋少讼,宴馆多欢,未周星,便恐皇家,图任勋贤,又作登庸计。



译文及注释
海上的霞光是红色的,山间的烟雾是翠绿的。故都的风景非常繁华美丽。谯门上挂着画戟,俯瞰着万井,金碧辉煌的楼台相互倚靠。芰荷浦溆、杨柳汀洲,映照着虹桥倒影,兰舟飞快地划过水面,游人聚散,一片湖光闪烁。

汉元侯自从征讨蛮族以来,一直在朝廷中崇高地位。他筹备宴席已经厌倦了很久,正值盛年,白天穿着锦衣,回到家乡里。铃斋里少有争论,宴馆里多是欢声笑语。他还没有周游四方,就已经担心皇家的图谋,计划着任用功臣,再次登上朝廷的高位。
注释:
海霞红:指海上的霞光呈现出红色。

山烟翠:山上的烟雾呈现出翠绿色。

故都:指古代的都城,即今天的北京。

谯门画戟:谯门是古代京城的城门之一,画戟是门上的装饰物。

金碧楼台相倚:形容城中的楼台金碧辉煌,相互倚靠。

芰荷浦溆:指城外的一片水域,有芰荷和溆水。

杨柳汀洲:指水边的杨柳和洲岛。

映虹桥倒影:指桥下的水面反射出虹的颜色。

兰舟飞棹:指湖上的船只,有兰花装饰,飞快地划动着。

游人聚散:指游客们聚集在一起,然后又散开。

一片湖光里:指整个景色都被湖水的光芒所笼罩。

汉元侯:指汉朝时期的一位贵族,名叫元侯。

破虏征蛮:指他曾经参加过对外征战,打败了敌人。

峻陟枢庭贵:指他在朝廷中担任高官,地位崇高。

筹帷厌久:指他在官场中待得太久,感到厌倦。

盛年昼锦:指他年轻时的容貌和才华,如同锦绣般绚烂。

归来吾乡我里:指他回到家乡,过上了平凡的生活。

铃斋少讼:指他在家中的书房里,很少有人来访问。

宴馆多欢:指他在外面的宴会上,经常能够享受到欢乐的气氛。

未周星:指他还没有得到皇帝的赏识和重用。

便恐皇家:指他担心自己无法得到皇帝的信任和支持。

图任勋贤:指他希望能够得到皇帝的任命,成为一名贤能的官员。

又作登庸计:指他又在考虑如何能够得到升官的机会。


译文及注释详情»


柳永简介: 柳永(约987年—约1053年),汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七,是北宋著名词人,婉约派创始人物。他曾在宋仁宗朝当进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田,自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。他的词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多,铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,是婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作有《雨霖铃》、《八声甘州》等。