译文及注释:
东园垂柳径,西堰落花津。物色连三月,风光绝四邻。
东园的柳树下,西堰的水边落花洒满。这里的景色连续了三个月,美丽的风光让四周的人都惊叹。
鸟飞村觉曙,鱼戏水知春。初晴山院里,何处染嚣尘。
早晨,鸟儿飞过村庄,知道天已经亮了;水中的鱼儿在嬉戏,感受到了春天的气息。在初晴的山院里,哪里还有尘嚣的烦扰呢?
注释:
东园:指东边的园子。
垂柳径:柳树垂下来的小路。
西堰:指西边的堰。
落花津:指水流中漂浮的花瓣。
物色:寻找、观察。
风光:景色、风景。
绝:超越、胜过。
四邻:四周、周围。
鸟飞村觉曙:鸟儿飞翔,村庄感觉到天色渐渐亮起来。
鱼戏水知春:鱼儿在水中嬉戏,表明春天已经到来。
初晴:初次晴朗。
山院:山中的庭院。
染嚣尘:染上了尘世的喧嚣。
诗文: 东园垂柳径,西堰落花津。物色连三月,风光绝四邻。
鸟飞村觉曙,鱼戏水知春。初晴山院里,何处染嚣尘。