竹的译文及注释

译文及注释
入水文光动,抽空绿影春。露华生笋径,苔色拂霜根。
(汉字译文:文光入水中动,绿影在空中摇曳。露水滋润生出笋子,苔色拂过霜冻的根茎。)

织可承香汗,裁堪钓锦鳞。三梁曾入用,一节奉王孙。
(汉字译文:织布可承受香汗,裁剪可用来钓取锦鳞。三根梁木曾经被使用,一节木材奉献给王孙。)
注释:
入水文光动:指阳光照射到水中,形成闪烁的光芒。

抽空绿影春:指春天的绿色植物在阳光下形成的影子。

露华生笋径:指露水滋润下,竹笋生长的小径。

苔色拂霜根:指苔藓覆盖在植物的根部,像霜一样的白色。

织可承香汗:指织布可以吸收香汗。

裁堪钓锦鳞:指裁剪布料可以用来做钓鱼的鱼饵。

三梁曾入用:指三梁是一种高质量的竹子,曾经被用于制作器具。

一节奉王孙:指一段竹子被献给了王孙。




诗文: 入水文光动,抽空绿影春。露华生笋径,苔色拂霜根。
织可承香汗,裁堪钓锦鳞。三梁曾入用,一节奉王孙。