译文及注释:
老来曾认识渊明,梦中一见参差状。醒来心中幽恨,停杯不饮,欲歌又止。白发随西风飘舞,折腰需五斗力,不应该承受此苦。问问北窗高卧之人,东篱自醉,或许有归来的打算。必须相信这位老者未曾死去,至今仍然充满生气。我们的心事,古今长存,如高山流水一般。富贵或许在未来到来,但即便如此,也不会有什么滋味。东山之事,当时曾说,是为了苍生而起。
注释:
老来:指作者自己年老。
渊明:指唐代著名诗人王之涣,字渊明。
梦中一见参差是:指作者在梦中见到了王之涣的诗句“参差荇菜,左右流之”。
幽恨:指作者因为梦中见到王之涣而感到的悲伤和思念。
停觞不御:指作者因为悲伤而停止了饮酒。
欲歌还止:指作者想唱歌,但又因为悲伤而停止了。
白发西风:指作者年老,头发已经变白,西风吹拂。
折要五斗:指作者的财产只有五斗米,非常贫困。
不应堪此:指作者不应该陷入这样的贫困之中。
北窗高卧:指作者在北窗边高高地躺着。
东篱自醉:指作者在东边的篱笆边自醉。
归来意:指作者的思乡之情。
凛然生气:指作者依然充满生气和活力。
吾侪心事:指我们每个人的心事。
高山流水:指高山和流水,是古人常用的意象,表示永恒不变。
富贵他年:指将来可能会有财富和地位。
直饶未免:指即使有了财富和地位,也不一定会感到满足。
甚东山何事:指作者在东山上发生了什么事情。
为苍生起:指作者的诗歌是为了表达对人民的关怀和爱。
诗文: 老来曾识渊明,梦中一见参差是。觉来幽恨,停觞不御,欲歌还止。白发西风,折要五斗,不应堪此。问北窗高卧,东篱自醉,应别有、归来意。
须信此翁未死。到如今、凛然生气。吾侪心事,古今长在,高山流水。富贵他年,直饶未免,也应无味。甚东山何事,当时也道,为苍生起。