辋川别业的译文及注释

译文及注释
不到东山向一年,归来才及种春田。雨中草色绿堪染,
水上桃花红欲然。优娄比丘经论学,伛偻丈人乡里贤。
披衣倒屣且相见,相欢语笑衡门前。

汉字译文:
不到东山已经一年,回来才刚好赶上春天种田。雨中草色绿得可以染色,
水上桃花红得快要开放。优娄比丘在学习经论,伛偻的丈人是乡里的贤人。
披着衣服,脚上倒着鞋子,我们相见在衡门前,相互欢笑交谈。
注释:
不到东山向一年:不到一年的时间就去了东山。
归来才及种春田:回来时才来得及种春田。
雨中草色绿堪染:雨中草色绿得可以染色。
水上桃花红欲然:水上的桃花红得快要如此。
优娄比丘经论学:优娄比丘在经论学上有所成就。
伛偻丈人乡里贤:伛偻的丈人是乡里的贤人。
披衣倒屣且相见:披着衣服,倒着鞋子,一起相见。
相欢语笑衡门前:在衡门前相互欢笑交谈。




诗文: 不到东山向一年,归来才及种春田。雨中草色绿堪染,
水上桃花红欲然。优娄比丘经论学,伛偻丈人乡里贤。
披衣倒屣且相见,相欢语笑衡门前。