同水部张员外籍曲江春游寄白二十二舍人的译文及注释

译文及注释
漠漠:模糊不清的样子;轻阴:轻微的阴影。
晚自开:自然而然地展开。
青天白日:晴朗的天空和阳光。
映:照射。
楼台:高大的建筑物。
曲江:一条河流的名字。
水满花千树:河水涨满了沿岸的花树。
有底:河底。
忙时:繁忙的时候。
不肯来:不肯涨上来。
注释:
漠漠:形容云雾、烟雾等模糊不清的样子。
轻阴:轻微的阴影。
晚自开:指夜幕降临,天空中的云雾逐渐散开。
青天:晴朗的天空。
白日:阳光。
映:照射。
楼台:高大的建筑物。
曲江:指陕西省西安市南郊的曲江池。
水满花千树:曲江池中水面上盛开着成千上万的花朵。
有底:指水深。
忙时:指水流湍急的时候。
不肯来:指花朵在水流湍急的时候不愿意漂浮到水面上。




诗文: 漠漠轻阴晚自开,青天白日映楼台。
曲江水满花千树,有底忙时不肯来。