旅宿的译文及注释

译文及注释
旅馆无良伴,凝情自悄然。寒灯思旧事,断雁警愁眠。
在旅馆里没有好伴侣,只能独自凝神默想。寒冷的灯光下,回忆起往事,听到断雁的叫声,更加难以入眠。
远梦归侵晓,家书到隔年。沧江好烟月,门系钓鱼船。
梦中回到家乡,却在清晨醒来。家书迟迟未到,直到隔年才收到。沧江上的烟雾和明月,门前系着渔船。
注释:
旅馆:旅店、客栈。
无良伴:没有好的伴侣。
凝情:沉思、凝视。
悄然:静悄悄地。
寒灯:冷清的灯光。
思旧事:回忆过去的事情。
断雁:指南方的候鸟,表示离别。
警愁眠:使人难以入眠。
远梦归:远方的梦想归来。
侵晓:天刚亮的时候。
家书:家人的来信。
隔年:隔了一年。
沧江:指长江下游的一段,因为水色苍白而得名。
好烟月:美丽的月色和烟雾。
门系钓鱼船:门前系着一艘用来钓鱼的小船。




诗文: 旅馆无良伴,凝情自悄然。寒灯思旧事,断雁警愁眠。
远梦归侵晓,家书到隔年。沧江好烟月,门系钓鱼船。


相关标签:唐诗三百首 <