梅花的译文及注释

译文及注释
殷勤移植地,曲槛小栏边。共约重芳日,还忧不盛妍。
殷勤地移植花木,放在曲折的栏杆旁边。一起期待花开的日子,却仍然担心花儿不够繁盛。

阻风开步障,乘月溉寒泉。谁料花前后,蛾眉却不全。
阻挡风的屏障打开,踏上月光下的寒泉。谁能想到,花前花后,蝴蝶的眉毛却不完整。

失却烟花主,东君自不知。清香更何用,犹发去年枝。
失去了烟花的主角,东君自己也不知道。清香还有什么用,还是从去年的枝条上散发出来。
注释:
殷勤:热情、用心。
移植:移动、移植。
曲槛:弯曲的栏杆。
小栏:小围栏。
重芳日:重阳节。
不盛妍:不够美丽。
阻风:挡风。
开步障:打开路障。
乘月溉寒泉:在月光下到寒泉中游泳。
花前后:花前后的时间。
蛾眉:美女的眉毛。
失却:失去。
烟花主:烟花的主角。
东君:指东方的神仙。
清香:清新的香气。
去年枝:去年的枝条。




诗文: 殷勤移植地,曲槛小栏边。共约重芳日,还忧不盛妍。
阻风开步障,乘月溉寒泉。谁料花前后,蛾眉却不全。
失却烟花主,东君自不知。清香更何用,犹发去年枝。