译文及注释:
七子论诗谁能比得上公,曹刘必须在指挥中。荐衡昔日知文举,乞火无人作蒯通。北极楼台长挂着梦,西江波浪远远吞噬着空气。可怜故国三千里,虚唱歌词充满了六宫。
注释:
七子:指唐代七位著名诗人,分别是王之涣、王建、王昌龄、杜甫、李白、李商隐、杜牧。
公:指杜甫,因其号为杜工部,工部即公府。
曹刘:指曹操和刘备,两人都是历史上著名的政治家和军事家。
指挥中:指杜甫曾任唐朝的宰相,掌握了重要的指挥权力。
荐衡:指唐代文学家刘禹锡,他曾经推荐杜甫入仕。
蒯通:指古代传说中的文学家蒯通,他的作品被认为是古代文学的经典之一。
北极楼台:指北极星,因其位置高耸于北方天空,被称为楼台。
西江:指珠江的支流西江。
故国:指唐朝的祖国,即中国。
六宫:指唐朝的皇宫,共有六个宫殿。
诗文: 七子论诗谁似公,曹刘须在指挥中。荐衡昔日知文举,
乞火无人作蒯通。北极楼台长挂梦,西江波浪远吞空。
可怜故国三千里,虚唱歌词满六宫。