译文及注释:
天门谣
牛渚天门险,限南北,七雄豪占。
清雾敛,与闲人登览。
待月上,潮平波滟滟,塞管轻吹新《阿滥》。
风满槛,历历数,西州更点。
汉字译文:
天门谣
牛渚天门险,地势险峻,南北两侧被七位豪杰占据。
清晨的雾气散去,与游人一起登高远望。
等待月亮升起,潮水平静,波涛荡漾,管乐声轻柔地吹奏着新的《阿滥》曲。
风吹满了栏杆,清晰地数着西州的钟声。
注释:
天门:指长江上的天门山,位于湖北省宜昌市境内。
谣:指传说、传闻。
牛渚:指长江南岸的牛渚山,位于湖北省枝江市境内。
天门险:指天门山的地形险峻。
限南北:指天门山的地理位置限制了南北交通。
七雄豪:指七国时期的豪族。
清雾敛:指清晨时分雾气逐渐消散。
闲人:指游客、旅人。
登览:指登上山顶欣赏景色。
待月上:指等待月亮升起。
潮平波滟滟:指潮水平静,波浪起伏。
塞管:指吹奏笛子。
轻吹:指轻柔的吹奏。
新《阿滥》:指一首新的曲子。
风满槛:指风吹满了栏杆。
历历数:指清晰地数着西州的钟声。
西州:指长江南岸的西州山,位于湖北省枝江市境内。
诗文: 天门谣牛渚天门险,限南北、七雄豪占。清雾敛,与闲人登览。待月上潮平波滟滟,塞管轻吹新《阿滥》。风满槛,历历数,西州更点。