生年不满百的译文及注释

译文及注释
生年不满百,常怀千岁忧。
(我虽然年纪尚轻,但常常担忧千年岁月的流逝。)

昼短苦夜长,何不秉烛游!
(白天短暂而辛苦,夜晚漫长,为何不拿起烛光去游历世界!)

为乐当及时,何能待来兹?
(享受生活应该及时行乐,何必等到将来!)

愚者爱惜费,但为后世嗤。
(愚蠢的人只会珍惜财富,却会被后人嘲笑。)

仙人王子乔,难可与等期。
(像仙人一样的王子乔,难以与普通人相提并论。)
注释:
生年不满百:指人的寿命有限,生命短暂。

常怀千岁忧:指人们常常担忧未来的事情,即使年轻也会有忧虑。

昼短苦夜长:指白天时间短暂,黑夜时间漫长。

何不秉烛游:指人们应该珍惜时间,抓住机会去做自己想做的事情。

为乐当及时:指人们应该及时享受生活,珍惜当下。

何能待来兹:指人们不能等到将来才去追求自己的理想和幸福。

愚者爱惜费:指愚蠢的人们只会珍惜自己的财富,而不会珍惜时间。

但为後世嗤:指这种行为会被后人嘲笑。

仙人王子乔:指传说中的仙人或者王子,代表高贵、神秘和不可及的形象。

难可与等期:指普通人难以与这种高贵的人物相提并论。




诗文: 生年不满百,常怀千岁忧。
昼短苦夜长,何不秉烛游!
为乐当及时,何能待来兹?
愚者爱惜费,但为後世嗤。
仙人王子乔,难可与等期。