译文及注释:
洞房记得初相遇。便只合、长相聚。何期小会幽欢,变作离情别绪。况值阑珊春色暮。对满目、乱花狂絮。直恐好风光,尽随伊归去。
一场寂寞凭谁诉。算前言、总轻负。早知恁地难拚,悔不当时留住。其奈风流端正外,更别有,系人心处。一日不思量,也攒眉千度。
洞房记得初相遇:在洞房里,记得初次相遇。
便只合、长相聚:就合在一起,长久相聚。
何期小会幽欢,变作离情别绪:没想到小小的聚会,却变成了离别的情绪。
况值阑珊春色暮:此时正值春天黄昏时分。
对满目、乱花狂絮:眼前满是花瓣和飞絮。
直恐好风光,尽随伊归去:担心美好的景色也跟着离去。
一场寂寞凭谁诉:孤独的心情无人倾诉。
算前言、总轻负:说过的话,总是轻易忘记。
早知恁地难拚,悔不当时留住:早知道这段感情难以维系,后悔当初没有留住。
其奈风流端正外,更别有,系人心处:虽然外表风流端正,但内心却有别的牵挂。
一日不思量,也攒眉千度:一天不思考,就会愁眉苦脸。
注释:
洞房记得初相遇:指新婚夫妇初次见面时的情景。
便只合、长相聚:指两人一见如故,很快就结为夫妻,长久相伴。
何期小会幽欢,变作离情别绪:指本来只是小聚,却因为离别而变得情绪低落。
况值阑珊春色暮:指此时已是傍晚时分,春天的景色也已经暗淡下来。
对满目、乱花狂絮:指四周花草树木繁盛,花瓣和树叶飘落满地。
直恐好风光,尽随伊归去:指作者担心美好的景色都会随着离别而消失。
一场寂寞凭谁诉:指离别后的孤独和寂寞,无人可诉。
算前言、总轻负:指之前的承诺和誓言都变得轻飘飘的,没有实际意义。
早知恁地难拚,悔不当时留住:指如果早知道离别的痛苦,当初就应该留住对方。
其奈风流端正外,更别有,系人心处:指即使对方风度翩翩,外表端庄,但内心深处还有别的情感。
一日不思量,也攒眉千度:指即使一天不想念对方,也会眉头紧皱千百次,表现出内心的痛苦。
诗文: 洞房记得初相遇。便只合、长相聚。何期小会幽欢,变作离情别绪。况值阑珊春色暮。对满目、乱花狂絮。直恐好风光,尽随伊归去。
一场寂寞凭谁诉。算前言、总轻负。早知恁地难拚,悔不当时留住。其奈风流端正外,更别有,系人心处。一日不思量,也攒眉千度。