彭蠡湖中望庐山的译文及注释

译文及注释
太虚山上月色朦胧,船夫能感知天风。
等待天明出发,湖面上一片模糊。
在江中看到匡阜山,气势压过九江雄。
阴沉的颜色凝聚,峥嵘的山峰在曙光中显现。
香炉初燃烧,瀑布喷出彩虹。
长久以来想追随尚子,如今怀念远公。
我来此地受限于职责,无暇顾及个人。
行程已过半,岁月即将穷尽。
寄语居住在山中的人,期待有缘再相逢。
注释:
太虚:指天空。

月晕:月亮周围的光晕。

舟子:指划船的人。

天风:指天空中的风。

挂席:指在船上悬挂席子。

明发:指天刚亮的时候。

渺漫:形容湖面广阔。

平湖中:指在平静的湖面上。

中流:指在湖中央。

匡阜:指高山。

势压:形容山势高大,压迫着周围的景物。

九江:指长江的一个支流。

黯黮:形容颜色暗淡。

凝黛色:指深黑色。

峥嵘:形容山峰高耸。

曙空:指天空刚刚亮起的时候。

香炉:指点香的器具。

瀑水:指瀑布。

喷成虹:指瀑布水珠在阳光下形成的彩虹。

追尚子:指追求尚方宝剑的人。

怀远公:指怀念远离的朋友。

限于役:指受到工作的限制。

未暇息微躬:指没有时间休息和打理个人生活。

淮海途:指淮河和长江之间的地区。

星霜岁欲穷:指时间的流逝。

寄言岩栖者:指写信给居住在山中的人。

毕趣当来同:指希望能够一起完成自己的心愿。




诗文: 太虚生月晕,舟子知天风。
挂席候明发,渺漫平湖中。
中流见匡阜,势压九江雄。
黯黮凝黛色,峥嵘当曙空。
香炉初上日,瀑水喷成虹。
久欲追尚子,况兹怀远公。
我来限于役,未暇息微躬。
淮海途将半,星霜岁欲穷。
寄言岩栖者,毕趣当来同。