望江南·天上月的译文及注释

译文及注释
天上的月亮,遥望起来像一团银色的光芒。夜深了,风渐渐地变得更加紧急。我和我的伴侣吹散了月亮旁边的云彩,照亮了那些背叛心意的人。
注释:
天上月:指天空中的月亮。

遥望:远远地看。

一团银:形容月亮的光辉。

夜久更阑:夜深了,时间已经很晚。

风渐紧:风渐渐变大。

奴:指女子。

吹散:吹散云彩。

月边云:指围绕着月亮的云彩。

照见:照亮,照射。

负心人:指背叛自己的人,不忠诚的人。




诗文: 天上月,遥望似一团银。夜久更阑风渐紧。与奴吹散月边云。照见负心人。


相关标签:宋词三百首 <