南柯子·十里青山远的译文及注释

译文及注释
十里青山远,潮平路带沙。
十里远离,青山苍翠,潮水平静,路上带着沙砾。
数声啼鸟怨年华,又是凄凉时候,在天涯。
几声鸟儿啼叫,怨叹岁月匆匆,又是凄凉的时候,远在天涯。
白露收残月,清风散晓霞。
白露收藏残月,清风吹散晨曦的霞光。
绿杨堤畔问荷花:记得年时沽酒,那人家?
在绿杨树丛的堤岸上,问着盛开的荷花:还记得年少时一起喝酒的那个人家吗?
注释:
十里青山远:形容山势高远,景色优美。

潮平路带沙:形容海滩平缓,路上有沙子。

数声啼鸟怨年华:啼鸟的叫声让人感受到岁月的流逝和时光的无情。

凄凉时候:形容季节的凄凉和人心的寂寞。

白露收残月:白露是秋季的节气,收残月则是形容月亮渐渐消失。

清风散晓霞:清风吹散了晨曦的霞光,形容清新的早晨。

绿杨堤畔问荷花:绿杨是一种树木,堤畔则是指河堤旁边。问荷花则是在形容景色优美的同时,也表达了对自然的敬畏之情。

记得年时沽酒,那人家?:沽酒是指买酒,那人家则是指曾经一起喝酒的人家。这句话表达了对过去美好时光的怀念。




诗文: 十里青山远,潮平路带沙。数声啼鸟怨年华。又是凄凉时候,在天涯。
白露收残月,清风散晓霞。绿杨堤畔问荷花:记得年时沽酒,那人家?


相关标签:婉约宋词三百首写景 <