译文及注释:
南国没有霜雪,每年都能看到美丽的景象。青色的林木暗暗地换叶,红色的花蕊不断地开放。春天听到山上的鸟鸣声,秋天看到海边的槎木。虽然这些美景令人愉悦,但我还是会因思念长沙而流泪。
注释:
南国:指南方的地区。
霜霰:指霜和雪,表示南方气候温暖。
物华:指物品的美好和繁盛。
青林:指青色的树林。
暗换叶:指树叶由绿色变为黄色或红色。
红蕊:指花朵的花蕊。
续开花:指花朵不断开放。
闻山鸟:指听到山上的鸟鸣声。
见海槎:指看到海边的槎船。
流芳:指名声和美名。
长沙:指古代的一个地名,现在是湖南省的省会。
诗文: 南国无霜霰,连年见物华。青林暗换叶,红蕊续开花。
春去闻山鸟,秋来见海槎。流芳虽可悦,会自泣长沙。