译文及注释:
怀念家乡,探访古迹,心事缠绵。独自登上江城,眼前满是秋色。一只鸟带着烟雾飞过别的渚岸,几艘船在雨中归来。萧瑟的秋风吹落红叶,阴沉的寒云压在旧楼上。故国已经凄凉,谁还能问及?人们的心已经不再风流。
注释:
怀乡:思念故乡之情。
访古:寻访古迹、古物。
江城:指长江流域的城市。
秋:秋季。
一鸟带烟:一只鸟带着烟雾。
别渚:离别的岸边。
数帆和雨:几只船在雨中一起回航。
萧萧:风吹树叶的声音。
惨惨:形容天气阴沉、凄凉。
寒云:寒冷的云层。
旧楼:古老的建筑物。
故国:指故乡、祖国。
凄凉:形容萧条、荒凉。
风流:指风雅、文化。
诗文: 怀乡访古事悠悠,独上江城满目秋。
一鸟带烟来别渚,数帆和雨下归舟。
萧萧暮吹惊红叶,惨惨寒云压旧楼。
故国凄凉谁与问,人心无复更风流。