荷叶杯·一点露珠凝冷的译文及注释

译文及注释
一点露珠凝冷,波影。满池塘,绿茎红艳两相乱。肠断,水风凉。

一点露珠凝结在荷叶上,映照出波光粼粼的景象。整个池塘都被荷叶覆盖,绿茎红花交相辉映,显得十分混乱。心中感慨万千,水风吹拂,凉意袭来,令人心肠断裂。
注释:
一点露珠凝冷:一颗小小的露珠凝结在水面上,显得十分冷静。

波影:水面上的波纹。

满池塘:整个池塘都被水覆盖。

绿茎红艳两相乱:绿色的草茎和红色的花朵交织在一起,显得十分混乱。

肠断:心中感到十分悲伤,如同肠子被割断一般。

水风凉:水面上的风吹拂着,感觉十分凉爽。




诗文: 一点露珠凝冷,波影。满池塘,绿茎红艳两相乱。肠断,水风凉。