五美吟·红拂的译文及注释

译文及注释
长揖:深深地鞠躬
雄谈:雄辩的谈话
态自殊:态度非常不同寻常
美人:美丽的女子
巨眼:大眼睛
识穷途:能看透事情的结局
尸居:居住在荒僻的地方
余气:残存的气息
杨公幕:指杨雄,杨家将的祖先
岂得:怎么能够
羁縻:束缚,限制
女丈夫:女子的丈夫,指男子
注释:
长揖:深深地鞠躬。
雄谈:指杨继盛的谈话有气势。
态自殊:态度与众不同。
美人巨眼:指美女的大眼睛。
识穷途:能看透人心,洞察事情的结局。
尸居:指杨继盛的居所简陋。
余气:残存的气息。
杨公幕:指杨继盛的门客。
岂得:怎么能。
羁縻:束缚,限制。




诗文: 长揖雄谈态自殊,美人巨眼识穷途。
尸居余气杨公幕,岂得羁縻女丈夫?