遣怀的译文及注释

译文及注释
落魄江南(指在江南流浪失意)载酒行,楚腰纤细(指女子的腰身纤细)掌中轻(指女子手中的物品轻盈)。十年一觉扬州梦(指作者在扬州做梦十年),赢得青楼薄幸名(指作者在青楼中得到了一点名声)。
注释:
落魄:形容失意、穷困潦倒。
江南/江湖:指江南地区或江湖上的景色。
载酒行:手持酒杯行走。
楚腰:指腰部细长,楚国女子的特征。
纤细/肠断:形容细长纤细,也可表示悲伤。
十年一觉:形容时间过得很快,一晃十年过去了。
扬州梦:指扬州的美好梦境,也可表示虚幻的幻想。
青楼:古代妓院的别称。
薄幸:指妓女的低微地位,也可表示不幸的命运。
名:指在青楼中的名声。




诗文: 落魄江南载酒行,楚腰纤细掌中轻。(江南一作:江湖;纤细一作:肠断)
十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。


相关标签:唐诗三百首 <