听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事的译文及注释

译文及注释
蔡女昔日演奏胡笳声,一弹一十八拍。
胡人听后落泪沾湿草地,汉使心碎面对归客。
古戍苍苍,烽火寒冷,大荒沈沈,飞雪皑皑。
先拂商弦,后弹角羽,四周秋叶惊摇摆。
董夫子通神明,深山偷听妖精歌声。
言语缓慢或急促,随心所欲,如有情感。
空山百鸟散开又聚合,万里浮云时阴时晴。
雏雁嘶鸣凄苦,失散夜归,胡儿恋母声断绝。
江水平静无波澜,鸟儿也停止了鸣叫。
乌孙部落故乡遥远,逻娑沙尘哀怨滋生。
幽音变调,忽然飘洒,长风吹过林间,雨滴落在瓦片上。
泉水喷涌,飞溅在树梢,野鹿呦呦地穿过堂下。
长安城紧邻东掖垣,凤凰池对着青琐门。
高才脱略名利,日夜期盼君子抱琴而至。
注释:
蔡女:指蔡琰,三国时期著名的女音乐家。
胡笳声:胡人的乐器,古代常用于表达离别之情。
拍:音乐中的节拍。
汉使:指汉朝的使者。
断肠:形容极度悲伤。
古戍:古代的边防城池。
烽火:古代用于传递信息的烟火信号。
大荒:指边疆荒凉的地区。
飞雪白:形容大雪纷飞的景象。
商弦:古代乐器中的一种。
角羽:古代乐器中的一种。
四郊:城市周围的地区。
秋叶:秋天的落叶。
董夫子:指董仲舒,汉代著名的思想家和音乐家。
通神明:指通晓神秘的道理。
妖精:指神话中的精灵。
言迟更速:指演奏时的速度变化。
空山百鸟散还合:形容山林中鸟儿的叫声。
浮云阴且晴:形容天气变化无常。
嘶酸:形容声音悲伤凄切。
雏雁:指年幼的雁鸟。
胡儿:指胡人的儿童。
乌孙:古代西域的一个民族。
逻娑:古代西域的一种舞蹈。
沙尘:指沙漠中的风沙。
幽音:指悠扬的音乐。
变调:指音乐中调子的变化。
飘洒:形容音乐飘逸自然。
长风:形容风势强劲。
吹林:形容风吹树林的声音。
堕瓦:形容雨点落在瓦片上的声音。
迸泉:形容泉水喷涌的声音。
飒飒:形容风吹树叶的声音。
野鹿:指野生的鹿。
呦呦:形容鹿叫声。
堂下:指房屋下面的空地。
东掖垣:古代长安城的一处宫殿。
凤凰池:古代长安城的一处景点。
青琐门:古代长安城的一处城门。
高才脱略:指有才华的人往往会被忽略。
日夕:形容时间的长久。




诗文: 蔡女昔造胡笳声,一弹一十有八拍。
胡人落泪沾边草,汉使断肠对归客。
古戍苍苍烽火寒,大荒沈沈飞雪白。(沈通:沉)
先拂商弦后角羽,四郊秋叶惊摵摵。
董夫子,通神明,深山窃听来妖精。
言迟更速皆应手,将往复旋如有情。
空山百鸟散还合,万里浮云阴且晴。
嘶酸雏雁失群夜,断绝胡儿恋母声。
川为静其波,鸟亦罢其鸣。
乌孙部落家乡远,逻娑沙尘哀怨生。
幽音变调忽飘洒,长风吹林雨堕瓦。
迸泉飒飒飞木末,野鹿呦呦走堂下。
长安城连东掖垣,凤凰池对青琐门。
高才脱略名与利,日夕望君抱琴至。


相关标签:唐诗三百首 <