舜庙怀古的译文及注释

译文及注释
游湘有余怨,岂是圣人心。
在游玩湘水时,还有些不满,这怎么能是圣人的心态呢。

竹路猿啼古,祠宫蔓草深。
在竹林小路上,猿猴啼叫声回荡,古迹祠宫已经被蔓草覆盖得很深。

素风传旧俗,异迹闭荒林。
素风传承着古老的风俗,但是一些奇异的迹象却被荒林所封闭。

巡狩去不返,烟云怨至今。
巡狩的人们去了却再也没有回来,烟云中充满了怨恨。
注释:
游湘:指游历湖南地区。
有余怨:有所不满和不满足。
岂是圣人心:表示这种情感并不是圣人所应有的心态。
竹路:用竹子铺成的小路。
猿啼:猴子的叫声。
祠宫:古代的祭祀场所。
蔓草:爬满地面的草。
素风:古代的风俗。
异迹:奇异的景观。
闭荒林:荒废的森林。
巡狩:古代君主巡视狩猎。
烟云怨:表示对过去的怀念和不舍。




诗文: 游湘有余怨,岂是圣人心。
竹路猿啼古,祠宫蔓草深。
素风传旧俗,异迹闭荒林。
巡狩去不返,烟云怨至今。