译文及注释:
江南美丽的地方,是金陵帝王的州城。
江水曲折流淌,朱楼高耸远望。
宽阔的道路上,飞檐翘角,垂柳成荫。
宫廷内奏着悠扬的笛声,高高的帐篷上叠着鼓。
献上贡品,表达忠诚,功名可望而可收。
注释:
江南:指中国南方的江南地区,包括江苏、浙江、安徽、福建等省份。
佳丽:美丽的景色。
金陵:南京的古称。
帝王州:指南京曾经是中国历史上的多个朝代的都城,曾经有过很多帝王在这里统治。
逶迤:曲折蜿蜒。
带绿水:指江南地区的河流、湖泊等水域。
迢递:高耸远望。
朱楼:高大的红色建筑。
飞甍:指建筑物上的斜坡状的屋顶。
夹驰道:两旁有马道的道路。
垂杨荫:指路旁的垂柳树。
御沟:皇家园林中的水沟。
凝笳:指宫廷中的乐器。
翼高盖:指宫廷中的华盖,是一种用来遮阳的器具。
叠鼓:指宫廷中的乐器。
华辀:指华丽的车马。
献纳:献上、进贡。
云台表:指献给皇帝的一种礼物,是一种用玉石制成的台子。
功名:指功劳和名望。
良可收:非常值得收获。
诗文: 江南佳丽地,金陵帝王州。
逶迤带绿水,迢递起朱楼。
飞甍夹驰道,垂杨荫御沟。
凝笳翼高盖,叠鼓送华辀。
献纳云台表,功名良可收。